بيغاسوس
مِن نافورة الرأسِ المقطوع،
وُلِدْتُ.
وَعلى مُنحدَرات جَبل هيليكون
تَفجَّرَتْ نافورة أُخرى مِن رَفْسَة حافِري،
تَرتوي مِنها أحصنةُ الشعراء والرِّوائيين
والسَّابلةُ الباحِثة عن علاماتٍ تتَوهَّجُ
بَعيداً
خَلْفَ الغيوم.
وأنا أعدو بِعُرفي الأبيض المتهدِّل فوق السُّحب
مَزَّقتُ اللِجامَ الذَّهبي بِأسناني،
ورَميتُ الفارسَ مِن أعلى ظهري
إلى الأجرافِ الصخرية المُتَفتِّحة في الأسفل،
فجَفلَتْ حَيواناتُ السَّماء،
مِثلما جَفلَتْ، ذلك اليوم، الثَّعابينُ
مِن رَأسِ ميدوزا
المُتَدحرِج على الأرض.
■ ■ ■
التفاحات الثلات
لم يَرم قابيل البُستانَ بِحَجَر،
إنه لَمْ يَسْتيقِظ بعدُ من فِعلتِه.
التفاحاتُ الثلاثُ على الصَّحن لم تَسقُط مِن الجنة
التفاحاتُ الثلات لم تقعْ مِن شجرة سيزان.
الرياحُ تعبثُ بِكُلِّ شيء،
لكنَّ الحُمْرةَ القرمزية التي تَغمُر التفاحات الثلاث
تَبقى حُمرةَ الأرض بَعْدَ النُّزوح الكبير.
التفاحاتُ الثلاثُ تَضحَكُ الآن على الصَّحن
مِثل فجر وليدٍ، مِثل غُروب يُحتضَر
وبَينهُما،
تَتوَهَّج أفواهٌ قُرمزيةٌ
مَوعودةٌ بِطَعْم الجنَّة!
■ ■ ■
مُبارَزة
بوشكين مات في مُبارزة
بورخيس يُحبُّ أن يَرَى ذلك.
لَمعانُ الخِنجَر في الَّليل
أجملُ مِن تَوهُّج مِئةِ قافية.
الشُّعراءُ يَتطلَّعون إلى النُّجوم البَعيدة فوقهم،
لكِنَّهُم يُفضِّلون رَقْصَةَ السَّيْف،
في مُربَّعٍ صغيرٍ
قَليلِ العُشب، كثير السماء.
تِلك أيضاً قِصَّةُ المُتنَبي
نامَ مِلءَ جُفونِه،
بينما قوافيه سَيَّارةٌ تَلمَعُ في ليلِ الصحراء
مُترَعَةً بالدَّم والنِّسيان.
* شاعر من المغرب