(Sarah Gridley شاعرة وناقدة أميركية، ترجمة محمد الأسعد)
هنالك نهرٌ عظيم في هذا الجانب من "ستيجيا"، في العالم السفلي. ركضٌ، نشاطٌ، تجريدٌ محلّي، تدفقٌ لا اسم له، موروثات شعبية لكل حاسة من الحواس، النهرُ الذي يتدفق في لامكان مثل البحر. هكذا يجري "نهر الأنهار في كونيكتكت".