النظام السوري يُخاطب العدو والصديق... "سانا" بالعبريّة والفارسيّة

04 نوفمبر 2014
يتصفّح "سانا" العبريّة في دمشق (AFP)
+ الخط -
أطلقت وكالة "سانا" السوريّة للأنباء بثّ أخبار على موقعها على الإنترنت باللغتين العبريّة والفارسيّة، يوم الأحد الماضي، إضافةً إلى اللغات الأخرى التي تبثّ عبرها موادّ إعلاميّة أصلاً: الإنجليزيّة والفرنسيّة والروسيّة والتركيّة والإسبانيّة والصينيّة.

وإطلاق اللغتين هاتين بالتحديد مع بعضهما بعضاً بمثابة مُخاطبة "العدو" و"الصديق". وذكرت الوكالة أنّ ذلك هو في إطار "مواجهة الحرب الإعلاميّة التي تُشنّ ضدّ سورية".

وفي حديث لـ"فرانس برس"، قال المدير العام للوكالة، أحمد ضو: "الغاية من اللغة العبريّة هي الوصول إلى المواطنين في الجولان المحتل، وإلى العديد من العرب الموجودين في فلسطين المحتلة الناطقين بالعبريّة"، معتبراً أنّ "هناك تشويهاً للمعلومات التي تُنشر عن سورية في وسائل الإعلام".

وهناك ستة محررين يعملون في قسمي العبري والفارسي، اللذين سيركزان خصوصاً على أخبار سورية، بحسب "فرانس برس".

وكان التلفزيون السوري قد بثّ خلال سنة 2002 نشرات إخبارية بالعبرية لبضعة أشهر، قبل أن يتوقف بسبب عدم إمكان توظيف عدد كاف من الأشخاص الذين يتقنون اللغة.
المساهمون